Pages

Spill the beans


Spill the beans  แปลว่า เปิดโปง เปิดเผยความลับ

ประโยคตัวอย่าง

I knew you'd spill the beans.
ฉันรู้ว่านายจะเปิดเผยความลับออกมา

Run out of


Run out of แปลว่า หมด ขาดแคลน ไม่มีเหลืออยู่

ประโยคตัวอย่าง

Unfortunately, you and I have run out of time.
โชคไม่ดี เวลาของนายกับฉันจะหมดแล้ว

Out of the question


Out of the question  แปลว่า เป็นไปไม่ได้

ประโยคตัวอย่าง

That's absolutely out of the question.
นั่นเป็นไปไม่ได้อย่างแน่นอน

Give up on someone


Give up on someone/something แปลว่า ตัดหางปล่อยวัด เลิกคาดหวังในคนๆ นั้นอีกต่อไป หมดหวังต่อบุคคลนั้นแล้ว

ประโยคตัวอย่าง

Don't give up on me, Dad.
อย่าตัดหางปล่อยวัดผมนะพ่อ

In case of


In case of แปลว่า ในกรณีที่เป็น ในแง่ของ

ตัวอย่างประโยค

What do we do in case of an accident?
ในกรณีที่เป็นอุบัติเหตุ พวกเราจะทำยังไง

As a matter of fact


As a matter of fact  แปลว่า อันที่จริง แท้ที่จริง จริงๆ แล้ว ตามตรง ตามความจริง

ประโยคตัวอย่าง

As a matter of fact, I actually hoped he might come.
อันที่จริง ฉันหวังไว้จริงๆ ว่าเขาอาจจะมา

Turn out to be


Turn out to be แปลว่า กลับกลายเป็น

ประโยคตัวอย่าง

It may turn out to be nothing.
มันอาจจะกลับกลายเป็นไม่มีอะไร

By no means


By no means  แปลว่า ไม่ด้วยประการใดเลย ไม่ใช่ใดๆ เลย ไม่อย่างแน่นอน ไม่มีทาง

ประโยคตัวอย่าง

It is by no means hopeless.
มันไร้ความหวังอย่างสิ้นเชิง

There is no point


There is no point แปลว่า ไม่มีประโยชน์อันใด ไม่มีเหุผลใดที่จะ

ประโยคตัวอย่าง

What are you doing? There is no point.
เธอกำลังทำอะไรอยู่ มันไม่มีประโยชน์หรอก