Pages

Talk (something) over


Talk (something) over แปลว่า ปรึกษาหารือ ขอคำแนะนำ ขอความเห็น พิจารณากัน

ประโยคตัวอย่าง

Why don't we have a seat and talk it over.
ทำไมเราไม่นั่งลงและปรึกษาหารือกัน

Step outside


Step outside แปลว่า ก้าวออกไปข้างนอก ออกมาข้างนอก

ประโยคตัวอย่าง

Would you like me to step outside?
อยากให้ฉันออกไปข้างนอกไหม?

Finish up


Finish up  แปลว่า ทำให้เสร็จสิ้น จบลง ยุติ

ประโยคตัวอย่าง

Finish up your breakfasts.
ทานอาหารเช้าของคุณให้หมด

Lose sight of


Lose sight of  แปลว่า ลืม ลืม(วัตถุประสงค์) ไม่เห็น มองไม่เห็น

ประโยคตัวอย่าง

I must not lose sight of my mission.
ฉันต้องไม่ลืมเลือนภาระหน้าที่ของฉัน

To some extent


To some extent แปลว่า มีอยู่บ้าง พอประมาณ ในระดับหนึ่ง ค่อนข้างจะ

ประโยคตัวอย่าง

I may agree to some extent.
ฉันอาจเห็นด้วยในระดับหนึ่ง

Turn one's back on


Turn one's back on แปลว่า ไม่สนใจ เพิกเฉย ละทิ้ง

ประโยคตัวอย่าง

Don't turn your back on me.
อย่าเพิกเฉยต่อฉัน

On behalf of


On behalf of แปลว่า ในนามของ (ทำบางสิ่ง)ในนามของ

ประโยคตัวอย่าง

I come on behalf of the one whom I love.
ฉันมาในนามของบุคคลที่ฉันรัก

Once in a while


Once in a while แปลว่า นานๆ ครั้ง เป็นครั้งคราว ชั่วครั้งชั่วคราว บางทีก็ใช้ every once in a while

ประโยคตัวอย่าง

That happened once in a while.
สิ่งนั้นเกิดขึ้นนานๆ ครั้ง

Pave the way


Pave the way แปลว่า ปูทาง กรุยทาง แผ้วทาง

ประโยคตัวอย่าง

She's done so much to pave the way for women to become doctors.
เธอทำงานหนักเพื่อกรุยทางให้สตรีได้เป็นหมอ

Get together


Get together แปลว่า พบปะ รวมตัวกัน รวมกลุ่มกัน พบปะสังสรรค์กัน

ประโยคตัวอย่าง

We'll get together, have a few laughs.
พวกเราจะไปพบปะสังสรรค์กัน หัวเราะร่วมกัน

Ask for trouble


Ask for trouble  แปลว่า หาเรื่องเดือดร้อนใส่ตัว แส่หาเรื่อง หรือตรงกับสำนวนไทยว่า แกว่งเท้าหาเสี้ยน

ประโยคตัวอย่าง

When you ask for trouble, it always comes!
เมื่อคุณแส่หาเรื่อง เรื่องก็มักตามมาเสมอ

Figure out


Figure out แปลว่า คิดออก คิดให้ออก คิดได้ หาทางแก้ไขปัญหา

ประโยคตัวอย่าง

I've tried to figure out something. Maybe you can help me?
ฉันพยายามคิดบางสิ่งให้ออก บางทีคุณอาจช่วยฉันได้ใช่ไหม?

We couldn't figure out how we got there.
พวกเราคิดไม่ออกว่ามาอยู่ที่นั่นได้อย่างไร

That's what we're here to figure out, right?
นั่นคือเหตุผลที่เรามาที่นี่เพื่อหาทางแก้ไขปัญหา ใช่ไหม?

I'll figure out what that is.
ฉันจะคิดให้ออกว่านั่นคืออะไรแน่

Figure out what they haven't thought of yet.
คิดให้ออกถึงสิ่งที่พวกเขายังคิดไปไม่ถึง

Why don't we give him time to figure out what he wants?
ทำไมพวกเราไม่ให้เวลาเขาคิดให้ออกถึงสิ่งที่เขาต้องการล่ะ?

Don't worry, we'll figure it out.
อย่ากังวลเลย เราจะคิดมันออก

I'm going to figure it out sooner or later.
ฉันจะคิดมันออกไม่ช้าก็เร็วนี่แหล่ะ

How did you figure it out?
คุณคิดมันออกได้อย่างไร?

*ดาวน์โหลดฟรี ประโยคภาษาอังกฤษนับพันประโยค*

Lose one's temper


Lose one's temper แปลว่า อารมณ์เสีย เสียอารมณ์ โกรธ ขุ่นเคือง

ประโยคตัวอย่าง

I want to kill him. I lost my temper completely.
ฉันอยากจะฆ่าเขา ฉันสูญเสียอารมณ์โดยสิ้นเชิง

Move away from


Move away from แปลว่า ผละจากไป ออกจาก ถอยออกจาก

ประโยคตัวอย่าง

Move away from the wall!
ผละออกจากผนังนั่น

Hold one's ground


Hold one's ground  แปลว่า ยึดมั่นอยู่ที่เดิม ไม่ถอย ตั้งรับ ตั้งมั่น รักษาสถานะไว้

ประโยคตัวอย่าง

Hold your ground until the last possible moment.
ยึดมั่นไว้จนถึงที่สุด

Keep away from


Keep away from  แปลว่า อยู่ห่างจาก หลีกหนีจาก หลีกเลี่ยงจาก

ประโยคตัวอย่าง

Just keep away from me.
แค่อยู่ให้ห่างๆ จากฉัน

Wash one's hands of


Wash one's hands of  แปลว่า ล้างมือจากวงการ ไม่เกี่ยวข้องอีกต่อไป ถอนตัวออก

ประโยคตัวอย่าง

I've got to wash my hands of this one.
ฉันต้องล้างมือจากสิ่งนี้

Put off


Put off  แปลว่า เลื่อนออกไป ยืดเวลาออกไป แก้ตัว ถอด(เสื้อผ้า)ออก

ประโยคตัวอย่าง

I'll call him to put off my appointments till noon.
ฉันจะโทรหาเขาให้เลื่อนนัดของฉันไปจนถึงเที่ยง

Put up with


Put up with  แปลว่า อดทน ทน ทำใจ

ประโยคตัวอย่าง

I don't know why I put up with all of these.
ฉันไม่รู้ว่าทำไมถึงได้ทนต่อสิ่งเหล่านี้ได้

Put pressure on


Put pressure on  แปลว่า กดดัน บีบบังคับ

ประโยคตัวอย่าง

Don't put that much pressure on it.
อย่าไปกดดันมันมากขนาดนั้น

Cope with


Cope with  แปลว่า จัดการกับ รับมือกับ

ประโยคตัวอย่าง

How does he cope with that?
เขาจะรับมือกับสิ่งนั้นได้อย่างไร?

Make a deal with


Make a deal with  แปลว่า ทำข้อตกลงกับ

ประโยคตัวอย่าง

Do you want to make a deal with me?
คุณอยากทำข้อตกลงกับฉันหรือ?

Sooner or later


Sooner or later  แปลว่า ไม่ช้าก็เร็ว

ประโยคตัวอย่าง

We'll meet sooner or later.
พวกเราจะพบกันอีกไม่ช้าก็เร็ว

He'll hear us sooner or later.
เขาจะฟังเราไม่ช้าก็เร็ว

Sooner or later he's gonna find out who I am.
ไม่ช้าก็เร็วเขาจะรู้ว่าฉันเป็นใคร

Sooner or later you're gonna have to face the fact.
ไม่ช้าก็เร็วคุณจะต้องเผชิญหน้ากับความจริง

I'm going to figure it out sooner or later.
ฉันกำลังจะคิดมันออกไม่ช้าก็เร็วนี่แหล่ะ

I'm pretty sure he'll turn up sooner or later.
ฉันค่อนข้างมั่นใจว่าเขาจะมาถึงไม่ช้าก็เร็ว

Sooner or later it would have ended.
ไม่ช้าก็เร็วมันจะยุติลง

Sooner or later, he's gonna find me and kill me.
ไม่ช้าก็เร็วเขาจะหาฉันเจอและฆ่าฉัน

Sooner or later, we all became what he wanted us to be.
ไม่ช้าก็เร็วพวกเราทั้งหมดก็จะกลายเป็นสิ่งที่เขาอยากให้พวกเราเป็น

Cheer up


Cheer up  แปลว่า ให้กำลังใจ ปลอบใจ ทำให้รู้สึกดีขึ้น ทำให้ร่าเริงขึ้น

ประโยคตัวอย่าง

She'll do anything to cheer me up.
เธอจะทำสิ่งต่างๆ เพื่อทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้น

Deal with


Deal with  แปลว่า ติดต่อกับ จัดการกับ รับมือกับ เกี่ยวข้องกับ

ประโยคตัวอย่าง

Let me deal with these troublesome guests.
ขอให้ฉันรับมือกับแขกเจ้าปัญหาพวกนี้เถอะ

Take part


Take part  แปลว่า มีส่วนร่วม

ประโยคตัวอย่าง

I won't take any part in this.
ฉันจะไม่มีส่วนร่วมใดๆ ในเรื่องนี้

Calm down


Calm down  แปลว่า สงบสติอารมณ์ สงบใจ ทำใจให้สงบ ทำให้สงบ

ประโยคตัวอย่าง

Calm down, take it easy!
สงบใจหน่อย ใจเย็นน่า

Let someone down


Let someone down  แปลว่า ทำให้ผิดหวัง

ประโยคตัวอย่าง

Don't let me down this time.
คราวนี้อย่าทำให้ฉันผิดหวังล่ะ

Piss off


Piss off  แปลว่า ไปให้พ้น ไปให้ไกลๆ เลยไป (พูดเนื่องจากมีน้ำโห) (เป็นคำไม่สุภาพ)

ประโยคตัวอย่าง

Are you deaf? I said piss off!
หูหนวกหรืออย่างไร ฉันบอกให้ไปไกลๆ

Get lost


Get lost  แปลว่า หลงทาง แต่ถ้าเป็นคำสั่งจะเป็นในเชิงการไล่ แปลว่า ไปให้พ้น ไปให้ห่างๆ ไสหัวไป

ประโยคตัวอย่าง

Better not to go in there. You may get lost.
อย่าเข้าไปในนั้นดีกว่า คุณอาจหลงทางได้

Be my guest


Be my guest  แปลว่า ตามสบาย เชิญตามสบาย ตามสบายไม่ต้องเกรงใจ

ประโยคตัวอย่าง

Can I leave? Be my guest.
ฉันไปได้หรือยัง? เชิญตามสบายเลย