Pages

Move on


Move on แปลว่า ทำให้ก้าวหน้า เลื่อนไปข้างหน้า เคลื่อนย้ายออกไป

ประโยคตัวอย่าง

As long as l have doubt l can't say goodbye and move on.
ตราบใดที่ฉันยังสงสัยอยู่ ฉันไม่อาจกล่าวลาและเคลื่อนย้ายออกไปได้

Dress up


Dress up แปลว่า แต่งกาย แต่งตัวเป็น ปรุงแต่ง

ประโยคตัวอย่าง

I'll dress up like lron Man.
ฉันจะแต่งตวให้เหมือนมนุษย์เหล็ก

Give way to


Give way to แปลว่า ยอมตาม เออออห่อหมก ตามใจ

ประโยคตัวอย่าง

Don't give way to their request.
อย่ายอมตามคำขอร้องของพวกเขา

By all means


By all means แปลว่า แน่นอน ใช่เลย ได้เลย เชิญเลย

ประโยคตัวอย่าง

By all means you can come.
แน่นอน คุณมาได้เลย

Keep your shirt on


Keep your shirt on!  แปลว่า คอยเดี๋ยว คอยก่อน อารมณ์เสีย

ประโยคตัวอย่าง

I'm coming. Keep your shirt on.
ฉันกำลังมาแล้ว คอยเดี๋ยวก่อน

Good-for-nothing


Good-for-nothing แปลว่า เปล่าประโยชน์ ซึ่งไร้ประโยชน์ ไม่เอาถ่าน บุคคลไร้ประโยชน์ คนไม่เอาไหน คนไม่มีค่า

ประโยคตัวอย่าง

You're good for nothing!
นายมันคนไม่เอาไหน

Drive someone nuts


Drive someone nuts แปลว่า ทำให้หงุดหงิดมาก ทำให้โมโหมาก

ประโยคตัวอย่าง

They're trying to drive me nuts.
พวกเขาพยายามทำให้ฉันโมโหมาก

Pry into


Pry into แปลว่า สอบถาม สอดส่อง ยุ่งเรื่องคนอื่น

ประโยคตัวอย่าง

Don't pry into the affairs of others.
อย่าสอดธุระของคนอื่นเขา

Put the blame on


Put the blame on แปลว่า กล่าวหา ป้ายความผิดให้คนอื่น ปัดความผิดให้ โยนความผิดให้  ซัดทอด 

ประโยคตัวอย่าง

Don't try to put the blame on me.
อย่าพยายามป้ายความผิดให้ฉันนะ

Bottom line


Bottom line แปลว่า ท้ายที่สุด ส่วนที่สำคัญที่สุด จุดสำคัญที่สุด ผลที่ปรากฏออกมาในที่สุด

ประโยคตัวอย่าง

That’s the bottom line. Nobody gets hurt.
นั่นแหล่ะที่สำคัญที่สุด ไม่มีใครบาดเจ็บ

One way or another


One way or another แปลว่า อย่างไรก็ตาม ด้วยเหตุใดก็ตาม ด้วยวิธีใดก็ตาม 

ประโยคตัวอย่าง

It's gonna happen one way or another.
อย่างไรก็ตามมันกำลังจะเกิดขึ้น

Be in charge of


Be in charge of แปลว่า ดูแล รับผิดชอบ

ประโยคตัวอย่าง

You're in charge of the case?
คุณรับผิดชอบคดีนี้หรือ

In any case


In any case แปลว่า ไม่ว่ากรณีใดๆ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม อย่างไรก็ดี อย่างไรก็ตาม

ประโยคตัวอย่าง

We'd be late in any case.
ยังไงพวกเราก็สายอยู่ดี

Take over


Take over แปลว่า เข้าควบคุม เข้าครอบครอง เข้าครอบครองตำแหน่ง รับช่วง เข้ารับงานต่อ ควบคุม ยอมรับภาระ/หน้าที่

ประโยคตัวอย่าง

l had to take over the family business.
ฉันต้องรับช่วงธุรกิจของครอบครัว

Mind one's own business


Mind one's own business แปลว่า สนใจเรื่องของตนเอง

ประโยคตัวอย่าง

Why don't you mind your own business?
ทำไมนายไม่สนใจเรื่องของตนเองล่ะ

Hit the books


Hit the books แปลว่า อ่านหนังสืออย่างหนัก ติววิชา ติวเข้ม ตั้งใจเรียน

ประโยคตัวอย่าง 

Go study, hit the books!
ไปเรียน อ่านหนักหนังสือให้หนักได้แล้ว

Give someone a hard time / Give someone a bad time


Give someone a hard time / Give someone a bad time แปลว่า นำความยุ่งยากมาให้ ทำให้ยุ่งยาก สร้างความลำบากให้

ประโยคตัวอย่าง 

Don't give yourself a hard time.
อย่าสร้างความลำบากให้กับตัวเองเลย

Be mad at


Be mad at แปลว่า โกรธ

ประโยคตัวอย่าง

Please don't be mad at me.
โปรดอย่าโกรธฉันเลย

Be supposed to


Be supposed to แปลว่า น่าจะ ควรจะ

ประโยคตัวอย่าง

I'm not supposed to talk about it.
ฉันไม่ควรจะพูดเกี่ยวกับมัน

Have a word with


Have a word with แปลว่า ต้องการคุยด้วยเป็นส่วนตัว

ประโยคตัวอย่าง

May I have a word with you, please?
ได้โปรดขอให้ฉันคุยกับคุณเป็นการส่วนตัวได้ไหม

Leave someone in peace


Leave someone in peace แปลว่า หยุดรบกวน

ประโยคตัวอย่าง

Don't worry, I'll leave you in peace very soon.
อย่ากังวลเลย ฉันจะหยุดรบกวนคุณไม่ช้านี้แหล่ะ

Get along


Get along แปลว่า เข้ากันได้ เป็นมิตร เป็นเพื่อนกัน มุ่งไปข้างหน้าพร้อมกัน

ประโยคตัวอย่าง

I don't get along with that guy.
ฉันเข้ากับนายคนนั้นไม่ได้

Make fun of


Make fun of แปลว่า หยอกล้อ หัวเราะเยาะ แซว

ประโยคตัวอย่าง

Don't make fun of other people!
อย่าหัวเราะเยาะคนอื่นเขา

Take advantage of


Take advantage of แปลว่า หาประโยชน์ เอารัดเอาเปรียบ ฉกฉวยโอกาส

ประโยคตัวอย่าง

I'd like to take advantage of this opportunity.
ฉันอยากจะฉกฉวยโอกาสนี้

Serve someone right


Serve someone right แปลว่า สมน้ำหน้า สมควรแล้ว

ประโยคตัวอย่าง

It'd serve you right. You deserve it.
สมน้ำหน้า นายสมควรได้รับมัน

Break one's heart


Break one's heart แปลว่า ทำให้หัวใจสลาย ทำร้ายความรู้สึก ทำให้อกหัก หักอก

ประโยคตัวอย่าง

You break her heart, I'II break your neck.
ถ้านายหักอกเธอ ฉันจะหักคอนาย

Set one's mind to something / put one's mind to something


Set one's mind to something / put one's mind to something แปลว่า ตั้งใจทำบางสิ่งบางอย่างอย่างเต็มที่ 

ประโยคตัวอย่าง

I set my mind to do something, and I do it.
ฉันตั้งใจทำสิ่งใด และฉันก็จะทำมัน

Break up


Break up แปลว่า เลิกคบ ตัดขาดจากกัน แตกหัก แยกทางกัน ทำให้แหลกละเอียด

ประโยคตัวอย่าง

He wants you to break up with your boyfriend.
เขาอยากให้เธอเลิกกับแฟนแน่ะ

Single out


Single out แปลว่า เลือกเฉพาะ เลือกจากกลุ่ม

ประโยคตัวอย่าง

Why did they single you out?
ทำไมพวกเขาถึงได้เลือกคุณโดยเฉพาะ

You can say that again


You can say that again แปลว่า ใช่เลย นั่นถูกต้องที่สุด เห็นด้วยเลย

ประโยคตัวอย่าง

This is completely crazy.
You can say that again.
นี่มันบ้าอย่างที่สุด  
เห็นด้วยเลย

Take a break


Take a break แปลว่า หยุดพัก

ประโยคตัวอย่าง

You've been working hard. Take a break.
เธอทำงานมาหนักแล้ว หยุดพักเถอะ

Once in a blue moon


Once in a blue moon แปลว่า ไม่บ่อย นานๆ ครั้ง แทบจะไม่เคยเกิดขึ้นเลย

ประโยคตัวอย่าง

This happens once in a blue moon.
นี่แทบจะไม่เคยเกิดขึ้นเลย

Let go of


Let go of แปลว่า ปล่อย ปล่อยตัว ปล่อยไป

ประโยคตัวอย่าง

I never let go of something I want.
ฉันไม่เคยปล่อยสิ่งที่ฉันต้องการไป

Run away


Run away แปลว่า หนี วิ่งหนี หลบหนี

ประโยคตัวอย่าง

You better not run away.
เธอไม่ควรหนีไปไหน

Out of the blue


Out of the blue แปลว่า ทันทีทันใด ไม่ได้บอกล่วงหน้า โผล่หรือปรากฏขึ้นแบบไม่มีปี่มีขลุ่ย จู่ๆ ก็เกิดขึ้น อย่างไม่คาดฝัน

ประโยคตัวอย่าง

He appeared out of the blue.
เขาโผล่มาอย่างไม่คาดฝัน

Drive someone crazy


Drive someone crazy แปลว่า ทำให้บ้าคลั่ง ทำให้เสียสติ

ประโยคตัวอย่าง

If you think too much, it will drive you crazy.
ถ้าเธอคิดมากเกินไป มันจะทำให้เธอเสียสติได้

Bear in mind


Bear in mind แปลว่า จำใส่ใจไว้ จำไว้ว่า จดจำ รำลึก สังวรไว้

ประโยคตัวอย่าง

I shall bear it in mind.
ฉันจะจำใส่ใจไว้

Fool oneself


Fool oneself แปลว่า หลอกตัวเอง

ประโยคตัวอย่าง

Stop trying to fool me and fool yourself.
เลิกหลอกตัวเองและก็หลอกฉันซะที

Jump the gun


Jump the gun แปลว่า ทำอะไรก่อนเวลาอันควร

ประโยคตัวอย่าง

I didn't jump the gun, did I?
ฉันไม่ได้ทำอะไรก่อนเวลาอันควร ใช่ไหม

Don't get me wrong


Don't get me wrong แปลว่า อย่าเข้าใจฉันผิด

ประโยคตัวอย่าง

Don't get me wrong. I enjoyed the party very much.
อย่าเข้าใจผิดนะ ฉันสนุกกับงานปาร์ตี้มากเลย

Watch out


Watch out แปลว่า ระวัง ระมัดระวัง

ประโยคตัวอย่าง

Watch out! Those monkeys will bite you.
ระวัง ลิงพวกนั้นจะกัดเอา

Come out of the closet


Come out of the closet แปลว่า เปิดเผยตัวตน หรือประกาศตัวออกมาว่าเป็นคนรักเพศเดียวกัน

ประโยคตัวอย่าง

Come out of the closet, admit you're gay.
เปิดเผยตัวตนออกมา ยอมรับเถอะว่าเธอเป็นเกย์

Stare at


Stare at แปลว่า จ้องมอง จ้อง

ประโยคตัวอย่าง

Why do you stare at me like that?
ทำไมเธอถึงได้จ้องมองฉันอย่างนั้น

Stay still


Stay still แปลว่า อยู่นิ่งๆ

ประโยคตัวอย่าง

Now, don't move. Stay very still.
เอาล่ะ อย่าขยับ อยู่นิ่งๆ ให้มาก

End up


End up แปลว่า สิ้นสุดด้วย ลงท้ายด้วย ลงเอยด้วย จบลง ในที่สุด

ประโยคตัวอย่าง

I just don't want you two to end up like that.
ฉันไม่อยากให้เธอทั้งสองคนลงเอยอย่างนั้น

Only have eyes for


Only have eyes for แปลว่า จงรักภักดีต่อคนคนเดียว ยึดมั่นต่อ มั่นคงต่อ

ประโยคตัวอย่าง

I only have eyes for you.
ฉันมั่นคงต่อคุณคนเดียวเท่านั้น

Make sure


Make sure แปลว่า มั่นใจ ทำให้มั่นใจ  ดูให้แน่ใจ ตรวจให้แน่

ประโยคตัวอย่าง

Make sure he doesn't come home late.
ดูให้แน่นะว่าเขาจะไม่กลับบ้านช้า

Count on


Count on แปลว่า ไว้วางใจ เชื่อใจ เชื่อถือ พึ่งพาอาศัย

ประโยคตัวอย่าง

You can count on me!
เธอสามารถไว้วางใจในตัวฉันได้

Pay someone back


Pay someone back แปลว่า จ่ายเงินคืน คืนเงิน ชดใช้ ตอบแทนคุณ ชำระหนี้

ประโยคตัวอย่าง

I'll pay you back double.
ฉันจะใช้คืนให้นายเป็นสองเท่า